Shopping cart is empty
 
English Polski Spanish 
Search For a Manual
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Who's Online
There currently are 388 guests online.
Categories
Information
Featured Product
Home >> ALPINE >> KCA-410C Owner's Manual
 
 0 item(s) in your cart 

ALPINE KCA-410C
Owner's Manual


Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English, German, French, Italian, Spanish, Japanese
Price: $4.99

Description of ALPINE KCA-410C Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English, German, French, Italian, Spanish, Japanese

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 TK46 GRUNDIG Owner's Manual by Puskás István;
Minden rendben, de két megjegyzés, az ábrák nehezen kivehetők és a fizetés után 24 órát kell várni a letöltésre.
 GLOBETROTTER 808 NORDMENDE Owner's Manual by Peter Kinnaird;
Manual correct, and complete. Downloads cleanly. Format of manual was presumably difficult to PDF to A4, but works reasonably well.
 CDP-C7ESD SONY Owner's Manual by Larry Baty;
This was a hard to find manual. When I did find it , some sites wanted way too much for the file. Owner-manual .com had it for a really reasonable price. Not only that but it was sent very quickly and was a quality scanned document, unlike some others I purchased from a different site. Good job guys!! Larry
 RS-760S PANASONIC Owner's Manual by Anthony Runfalo;
Fast and courteous service. Product delivered as described. Thank you.
 AG-7500 PANASONIC Owner's Manual by Luite van der Walle;
Last week I bought a second hand Panasonic AG-7500 SVHS Hi-Fi Video Cassette Recorder. It is a professional machine with many video and audio options. I feared it would be a huge quest to find a manual. I was delighted when I found owner-manuals.com. After payment I received the file to download the next day already. The quality is great. I am very happy. Thanks!

Text excerpt from page 2 (click to view)
åä»æ¹æ³ /Einbau/Installazione
ã¿ããã³ã°ã»ãã¸ï¼M4 x 14ï¼ Blechschrauben (M4 x 14) Viti autofilettanti (M4 x 14) KCA-410C

ã·ã¹ãã  1/System 1/Sistema 1
æ¥æ¬èª Deutsch
⢠⢠⢠Für den Einbau unbedingt eine ebene Fläche wählen. Den Einbau nicht in einer Position ausführen, in der die Steuereinheit auf dem Kopf steht. Zum Schutz gegen Fahrzeuggeräusche, die Kabel beim Einbau des Gerätes 10 bis 20cm von der Fahrzeugverkabelung entfernt verlegen. ⢠⢠â¢

Italiano
9
System Switch NORM

æ¥æ¬èª
Pink/Black

Deutsch
1 CHANGER1 Ai-NET-Ausgangsanschluss 2 Ai-NET-Kabel 3 CHANGER2 Ai-NET-Ausgangsanschluss 4 AUX1-Audioausgangsanschluss

Italiano
1 Connettore di uscita CHANGER 1 Ai-NET 2 Cavo Ai-NET 3 Connettore di uscita CHANGER 2 Ai-NET 4 Connettore di uscita audio AUX 1

KCA-410C

ãã¸ã㯠ãã¼ã/ Velcroâ¢Klebeband/ Nastro Velcroâ¢

ã¯ããã Abziehen. Spellare.

ã» åãä»ããå ´åã¯å¿ãå¹³ããªå ´æãé¸ãã§ãã ã ãã ã» ã³ã³ãã­ã¼ã«ã¦ããããéãã¾ã«ãªããããªä½ç½®ã« ã¯åãä»ããªãã§ãã ããã ã» è»è¼éé³ããå®ãããã« æ¬æ©ãåãä»ããã¨ãã¯ãè»è¼éç·ãã 10 â¼ 20cm é¢ãã¦éç·ãã¦ãã ããã åä»ãã¸ï¼ä»å±åï¼ã使ãå ´åï¼å³Aï¼ ä»å±ã®ãã¸ã使ã£ã¦ãã©ã³ã¯ã«åä»ãããã¾ãã ãã¸ãã¯ãã¼ãã使ãå ´åï¼å³Bï¼ åä»ãã¸ã使ããã«ã³ã³ãã­ã¼ã«ã¦ããããåä»ã ããå ´åã¯ããã¸ãã¯ãã¼ãã使ã£ã¦åä»ãããã¾ ãã

Mit Befestigungsschrauben (Zubehör) (Abb. A) Das KCA-410C kann im Kofferraum mit den mitgelieferten Schrauben befestigt werden. Befestigung mit Velcro⢠-Klebeband (Abb. B) Falls Sie zur Montage der Steuerungseinheit KCA-410C die mitgelieferten Schrauben nicht verwenden, können Sie hierfür auch das beigefügte Velcroâ¢-Band verwenden.

Assicuratevi di selezionare unâubicazione piana per lâinstallazione. Non effettuate lâinstallazione in una posizione in cui lâunità di controllo sarà sottosopra. Per ottenere una protezione contro il rumore del veicolo, effettuate il cablaggio lasciando uno spazio da 10 a 20cm dal cablaggio del veicolo.

Head Unit With Ai-NET
AUDIO INTERRUPT IN

8

1 CHANGER1 Ai-NET åºåã³ãã¯ã¿ 2 Ai-NET ã±ã¼ãã« 3 CHANGER2 Ai-NET åºåã³ãã¯ã¿
2

2

ãã­ã¢ã«ã¼ããããªã©ã«åºå®ããã Auf den Teppich drücken. Premere contro il tappeto.

Quando utilizzate le viti di montaggio (incluse) (Fig. A) Montate il KCA-410C nel bagagliaio utilizzando le viti di montaggio incluse. Quando utilizzate il nastro Velcro⢠(Fig. B) Quando volete montare lâunità di controllo senza utilizzare le viti di montaggio incluse, fatelo utilizzando il nastro Velcro⢠incluso.

4
1
CD/MD Changer With Ai-NET

AUX1 ãªã¼ãã£ãªåºåã³ãã¯ã¿

5 RCA 延é·ã±ã¼ãã«ï¼å¥å£²ï¼ 6 AUX2 ãªã¼ãã£ãªåºåã³ãã¯ã¿
ã¡ã¢ï¼ å¤é¨å²ãè¾¼ã¿ãæ¥ç¶ããå¤é¨ã¦ãããã®é³å£°åºå㯠å¿ããæ¬æ©ã® AUX2 ã«æ¥ç¶ãã¦ãã ããã

5 Cinch-Verlängerungskabel (Getrennt erhältlich) 6 AUX2-Audioausgangsanschluss
HINWEIS: Den Audioausgang des externen Gerätes, das den externen Interrupt anschlieÃt, unbedingt an AUX2 des KCA-410C anschlieÃen.

5 Cavo prolunga RCA (venduto separatamente) 6 Connettore di uscita audio AUX 2
NOTA: Assicuratevi di collegare lâuscita audio dellâunità esterna, che collega lâinterruzione esterna, a AUX2 del modello KCA-410C.

å³ A/Abb. A/Fig. A

å³ B/Abb. B/Fig. B
2 5

æ¥ç¶ /Verbindungen/Collegamento
æ¥æ¬èª
1 1 HEAD UNIT: ãããã¦ããããæ¥ç¶ãã¾ãã 2 CHANGER1: 1 å°ç®ã® CD/MD ãã§ã³ã¸ã£ã¼ãæ¥ç¶ãã¾ãã 3 CHANGER2: 2 å°ç®ã® CD/MD ãã§ã³ã¸ã£ã¼ãæ¥ç¶ãã¾ãã 4 AUX1: 1 å°ç®ã®å¤é¨ã¦ããããæ¥ç¶ãã¾ãã 5 AUX2: 2 å°ç®ã®å¤é¨ã¦ããããæ¥ç¶ãã¾ãã ã¡ã¢ï¼ å¤é¨å²ãè¾¼ã¿ãæ¥ç¶ããå¤é¨ã¦ãããã®é³å£°åºå㯠å¿ããæ¬æ©ã® AUX2 ã«æ¥ç¶ãã¦ãã ããã 6 IN-INT: å¤é¨ã¦ãããããããã¦ãããã® INT ã«æ¥ç¶ãã¾ ãã ã¡ã¢ï¼ ãããã¦ãããã¸ã¯å¿ãæ¥ç¶ãã¦ãã ããã 7 EXTERNAL INPUT LEVEL ADJUSTMENT: AUX1/2 ã®å¥åã¬ã¹ã«ã調æ´ãã¾ãã å¤é¨å¥å調æ´ã¯æ¥ç¶ãã External Unit ã®åºåã¬ãã« ã«æ¬æ©ã®å¥åã¬ãã«ãåãããããã«èª¿æ´ãã¾ãã ä¾ãã°ãAUX1 ã«åºå 1V ã®å¤é¨ã¦ããããæ¥ç¶ã ãå ´åã¯ãæ¬æ©ã®å¤é¨å¥å調æ´ãããã® AUX1 å´ã 1V ã®ä½ç½®ã«åããã¾ãã ãããã¦ãããã®é³éãä¸ãã¦ãã¹ãã¼ã«ã¼ã®é³é ãä¸è¶³ãã¦ããã¨æããã¨ãã¯ãå¤é¨å¥å調æ´ãã ããå³å´ã«åãã¾ããéã«é³éãä¸ããã¨ãã«æ­ªã¿ ãæããã¨ãã¯ã å·¦å´ã«åãã¾ãã å¥åæ度ãä¸ããããã¨é³è³ªã®å£åããããã¦ãã ãã®ç ´æã«ã¤ãªããå ´åãããã¾ãã®ã§ã注æãã  ããã
7
EXTERNAL INPUT LEVEL ADJUSTMENT L
1V

7 AUDIO INTERRUPT IN ã±ã¼ãã« (KCA-410C ã«ä»å±)
3

Deutsch
1 HEAD UNIT (Haupteinheit): Anschluss der Haupteinheit. 2 CHANGER 1 (Wechsler 1): Anschluss des ersten CD-Wechslers. 3 CHANGER 2 (Wechsler 2): Anschluss des zweiten CD-Wechslers. 4 AUX 1: Anschluss des ersten externen Gerätes. 5 AUX 2: Anschluss des zweiten externen Gerätes. HINWEIS: Den Audioausgang des externen Gerätes, das den externen Interrupt anschlieÃt, unbedingt an AUX2 des KCA-410C anschlieÃen. 6 IN-INT: Anschluss von INT des externen Gerätes, Netztelefons oder der Haupteinheit. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass ein Anschluss zum Hauptgerät besteht. 7 EXTERNAL INPUT LEVEL ADJUSTMENT (Einstellung des externen Eingangspegels): Einstellung des Eingangspegels von AUX 1/2. Die Einstellung des externen Eingangs wird ausgeführt, damit der Eingangspegel des KCA410C mit dem Ausgangspegel des angeschlossenen externen Gerätes übereinstimmt. Wenn z. B. ein externes Gerät, das mit einem 1V-Ausgang ausgestattet ist, an AUX1 angeschlossen wird, dann wird der Einstellregler des externen Eingangs des KCA-410C auf die 1V-Position eingestellt. Wenn die Lautsprecherlautstärke als zu niedrig empfunden wird, obwohl die Lautstärke der Haupteinheit angehoben wurde, den Einstellregler des externen Gerätes gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wenn im Gegensatz dazu Verzerrungen beim Anheben der Lautstärke wahrgenommen werden, den Einstellregler des externen Eingangs im Uhrzeigersinn drehen. Dabei bitte beachten, dass durch übermäÃiges Erhöhen der Eingangsempfindlichkeit sich die Tonqualität verschlechtern oder die Haupteinheit beschädigt werden kann.

Italiano
4

ã¡ã¢ï¼ ãããã¦ãããã¸ã¯å¿ãæ¥ç¶ãã¦ãã ããã

7 Audio Interrupt In-Kabel (wird mit dem KCA-410C mitgeliefert)
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass ein Anschluss zum Hauptgerät besteht.

7 Cavo di ingresso interruzione audio (in dotazione con il KCA-410C)
NOTA: Assicuratevi di collegare allâunità principale.

2 3

4

1 HEAD UNIT (Unità principale): Per il collegamento dellâunità principale. CHANGER 1 (Caricatore 1): 2 Per il collegamento del primo caricatore CD. 3 CHANGER 2 (Caricatore 2): Per il collegamento del secondo caricatore CD. 4 AUX 1: Per il collegamento della prima unità esterna. 5 AUX 2: Per il collegamento della seconda unità esterna. NOTA: Assicuratevi di collegare lâuscita audio dellâunità esterna che collega lâinterruzione esterna a AUX2 del modello KCA-410C. 6 IN-INT: Per collegare INT dellâunità esterna, del cellulare o dellâunità principale. NOTA: Assicuratevi di collegare allâunità principale. 7 EXTERNAL INPUT LEVEL ADJUSTMENT (Regolazione del livello di ingresso externo): Regola il livello di ingresso di AUX1/2. La regolazione dellâingresso esterno viene regolata secondo il livello di ingresso del modello KCA-410C secondo il livello di uscita dellâunità esterna collegata. Per esempio, se lâunità esterna collegata ad AUX1 ha unâuscita di 1V, il lato AUX1 del controllo di regolazione dellâingresso esterno del modello KCA410C verrà regolato per la posizione 1V. Quando il volume dellâaltoparlante sembra essere basso anche se il volume dellâunità principale è stato alzato, girate in senso orario il controllo di regolazione dellâingresso esterno. Viceversa, se sentite della distorsione quando alzate il volume, girate in senso antiorario il controllo di regolazione dellâingresso esterno. Osservate che lâaumento eccessivo della sensibilità di ingresso causa una deteriorazione della qualità sonora e può portare a danni allâunità principale.

External Unit

CD/MD Changer With Ai-NET

8 Ai-NET ã³ãã¯ã¿ 9 ã·ã¹ãã ã¹ã¤ãã ä½ãæ¥ç¶ããã¦ããªãå ´å㯠NORM ä½ç½®ã« ãã¦ãã ããã
ã¡ã¢ï¼ å¿ãé»æºãåã£ã¦ããã¹ã¤ãããåæãã¦ãã ã ãã

8 Connettore Ai-NET 9 Interruttore del sistema Quando nessun dispositivo è stato collegato, lasciate lâinterruttore nella posizione NORM.
NOTA: Assicuratevi di spegnere la corrente dellâunità prima di cambiare la posizione dellâinterruttore.

8 Ai-NET-Anschluss 9 Systemschalter Wenn kein Gerät angeschlossen ist, den Schalter auf die NORM-Position stellen.
HINWEIS: Die Stromversorgung zum Gerät unbedingt ausschalten, bevor die Schalterposition geändert wird.

5 6
External Unit

L

L

L

5

KCAâ410C
INâINT

å´é¢å³ /Seite/Lato

7 Pink/Black AUDIO INTERRUPT OUT Pink/Black

AUDIO INTERRUPT IN

1

HEAD UNIT

2

CHANGER 1

Pink/Black

3

CHANGER 2

ã·ã¹ãã  2/System 2/Sistema 2
5
Digital/Analog switch

L

æ¥æ¬èª
Analog

Deutsch
1 Ai-NET-Ausgangsanschluss 2 Ai-NET-Kabel 3 Digital-Ausgangsanschluss (Nur CD-Wechsler mit optischem Digital-Ausgang) 4 Lichtleitfaserkabel (Nur CD-Wechsler mit optischem Digital-Ausgang) 5 Digital-/Analogschalter (Nur CD-Wechsler mit optischem Digital-Ausgang) 6 Ai-NET-Ausgangsanschluss 7 Digital-Ausgangsanschluss (Nur CDWechsler mit optischem Digital-Ausgang)
HINWEIS: Wenn ein Audioprozessor angeschlossen ist, der den Digitaleingang unterstützt, ist der Anschluss eines CD-Wechslers, der die Anwendung eines optischen Ausgangs zulässt, auf ein Gerät beschränkt. Bei Anschluss von CD-Wechslers nur mit Ai-NET, können bis zu zwei Geräte angeschlossen werden.

Italiano
1 Connettore di uscita Ai-NET 2 Cavo Ai-NET 3 Connettore di uscita digitale (Caricatore CD con uscita digitale ottica solamente) 4 Cavo di fibre ottiche (Caricatore CD con uscita digitale ottica solamente) 5 Interruttore digitale/analogico (Caricatore CD con uscita digitale ottica solamente) 6 Connettore di uscita Ai-NET 7 Connettore di uscita digitale (Caricatore CD con uscita digitale ottica solamente)
NOTA: Quando collegate un processore audio compatibile con lâingresso digitale, potete collegare soltanto un caricatore CD che consente lâutilizzo dellâuscita ottica. Quando collegate i caricatori CD tramite il cavo Ai-NET, potete collegare fino a due unità.

1V

4
R

AUX 1
2V 0.3V

CD/MD Changer With Ai-NET

5
R

AUX 2
2V 0.3V

INâINT

VERSATILE LINK TERMINAL

KCA â 410C

2 10

3

1 Pink/Black

8 6

Digital/Analog switch

Digtal

12 9
External Unit

1 Ai-NET åºåã³ãã¯ã¿ 2 Ai-NET ã±ã¼ãã« 3 ãã¸ã¿ã«åºåã³ãã¯ã¿ ï¼åãã¸ã¿ã«åºåä» CD ãã§ã³ã¸ã£ã¼ã®ã¿ï¼ 4 åãã¡ã¤ãã¼ã±ã¼ãã« ï¼åãã¸ã¿ã«åºåä» CD ãã§ã³ã¸ã£ã¼ã®ã¿ï¼ 5 Digital/Analog ã¹ã¤ãã ï¼åãã¸ã¿ã«åºåä» CD ãã§ã³ã¸ã£ã¼ã®ã¿ï¼ 6 Ai-NET åºåã³ãã¯ã¿ 7 ãã¸ã¿ã«åºåã³ãã¯ã¿ ï¼åãã¸ã¿ã«åºåä» CD ãã§ã³ã¸ã£ã¼ã®ã¿ï¼
ã¡ã¢ï¼ ãã¸ã¿ã«å¥å対å¿ã®ãªã¼ãã£ãªãã­ã»ããµãæ¥ç¶ã ãå ´åãååºåã使ç¨ã§ãã CD ãã§ã³ã¸ã£ã¼ 1 å° ã®ã¿ã§ãã Ai-NET ã®ã¿ã§ CD/MD ãã§ã³ã¸ã£ã¼ãæ¥ç¶ããå ´ å㯠2 å°ã¾ã§æ¥ç¶ã§ãã¾ãã

Pink/Black

4 2 Pink/Black

6

7
CD/MD Changer With Ai-NET

ãããã¦ãããã®æä½æ¹æ³ /Betrieb der Haupteinheit/Funzionamento dell'unità principale
æ¥æ¬èª
CD/MD Changer ãåãããã 1. ãããã¦ãããã®ãSOURCEããã¿ã³ã§ SOURCE ã CHANGER ã¢ã¼ãã«ããã 2. ãããã¦ãããã®ãBANDããã¿ã³ã§ãã§ã³ ã¸ã£ã¼ï¼ã¨ãã§ã³ã¸ã£ã¼ 2 ãåããããã å¤é¨ã¦ããããåãããã 1. ãããã¦ãããã®åæ設å®ã® AUX ã¢ã¼ãã AUX ON ã«ããã 2. ãããã¦ãããã®ãSOURCEããã¿ã³ã§ ã½ã¼ã¹ã AUX ã¢ã¼ãã«ããã 3. ãããã¦ãããã®ãBANDããã¿ã³ã§ AUX1 㨠AUX2 ãåããããã å¤é¨å²ãè¾¼ã¿è¨­å® ãããã¦ãããã®åæ設å®ã® MUTE ã¢ã¼ãã MUTE OFF ã«ããã ã»MUTE ONã®å ´åï¼ å¤é¨ã¦ãããã®é³å£°ãå²ãè¾¼ãã¨ãããã㦠ãããã®é³å£°ã«ãã¥ã¼ãããããã¾ãã ã»MUTE OFFã®å ´åï¼ å¤é¨ã¦ãããã®é³å£°ãå²ãè¾¼ãã¨ãããã㦠ãããã®ã¹ãã¼ã«ã¼ããå¤é¨ã¦ãããã®é³å£° ãèããã¾ãã
ã¡ã¢ï¼ 㻠詳ããã¯ãããã¦ãããå´ã®æä½èª¬ææ¸ãåç§é¡ã ã¾ãã ã» å¤é¨ã¦ããããæ¥ç¶ããå ´åã¯ãå¿ããããã¦ãã ãã®åæ設å®ã§ AUX ã¢ã¼ã㯠AUX ON ã«ã MUTE ã¢ã¼ã㯠MUTE OFF ã«è¨­å®ãã¦ãã ããã

Deutsch
Den CD-Wechsler umschalten 1. Mit der âSOURCEâ-Taste der Haupteinheit die Quelle auf CHANGER-Betrieb stellen. 2. Mit der âBANDâ-Taste der Haupteinheit zwischen CHANGER1 und CHANGER2 umschalten. Das externe Gerät umschalten 1. Die Einstellung des AUX-Anfangsbetriebs der Haupteinheit auf AUX ON stellen. 2. Mit der âSOURCEâ-Taste der Haupteinheit die Quelle auf AUX-Betrieb stellen. 3. Mit der âBANDâ-Taste der Haupteinheit zwischen AUX1 und AUX2 umschalten. Externe Interrupt-Einstellung Die Einstellung des MUTE-Anfangsbetriebs der Haupteinheit auf MUTE OFF stellen. ⢠Wenn der Stummschaltungs-Betrieb eingeschaltet ist: Die Tonausgabe des Hauptgerätes wird stummgeschaltet, wenn ein Ton von einem externen Gerät unterbricht. ⢠Wenn der Stummschaltungs-Betrieb ausgeschaltet ist: Wenn ein Ton von einem externen Gerät unterbricht, wird dieser Ton bei den Lautsprechern des Hauptgerätes hörbar.
HINWEISE:

Italiano
Commutazione del caricatore CD 1. Usate il tasto âSOURCEâ dellâunità principale per impostare la fonte al modo CHANGER. 2. Usate il tasto âBANDâ dellâunità principale per commutare tra CHANGER1 e CHANGER2. Commutazione dellâunità esterna 1. Impostate il modo AUX iniziale dellâunità principale su AUX ON. 2. Usate il tasto âSOURCEâ dellâunità principale per impostare la fonte al modo AUX. 3. Usate il tasto âBANDâ dellâunità principale per commutare tra AUX1 e AUX2. Impostazione dellâinterruzione esterna Impostate il modo MUTE iniziale dellâunità principale su MUTE OFF. ⢠Quando il modo muto è acceso: Il suono dellâunità principale viene silenziato quando il suono dellâunità esterna irrompe. ⢠Quando il modo muto è spento: Quando il suono dellâunità esterna irrompe, questo suono può essere udito dagli altoparlanti dellâunità principale.
NOTE: ⢠Fate riferimento al manuale delle istruzioni dellâunità principale per ulteriori informazioni. ⢠Quando effettuate il collegamento allâunità esterna, assicuratevi di impostare il modo AUX su AUX ON e il modo MUTE su MUTE OFF per le impostazioni iniziali dellâunità principale.
Pink/Black 10

AUDIO INTERRUPT IN Head Unit
With Ai-NET

4 13 2 15 14
System Switch
EQ/DN

8 DigitaI/Analog ã¹ã¤ãã ï¼åãã¸ã¿ã«åºåä» CD ãã§ã³ã¸ã£ã¼ã®ã¿ï¼ 9 ãªã¼ãã£ãªåºåã³ãã¯ã¿ p RCA 延é·ã±ã¼ãã« q ãªã¼ãã£ãªåºåã³ãã¯ã¿
ã¡ã¢ï¼ å¤é¨å²ãè¾¼ã¿ãæ¥ç¶ããå¤é¨ã¦ãããã®é³å£°åºå㯠å¿ããæ¬æ©ã® AUX2 ã«æ¥ç¶ãã¦ãã ããã

8 Digital-/Analogschalter (Nur CD-Wechsler mit optischem Digital-Ausgang) 9 Audio-Ausgangsanschluss p Cinch-Verlängerungskabel q Audio-Ausgangsanschluss

8 Interruttore digitale/analogico (Caricatore CD con uscita digitale ottica solamente) 9 Connettore di uscita audio p Cavo di prolunga RCA q Connettore di uscita audio
NOTA: Assicuratevi di collegare lâuscita audio dellâunità esterna, che collega lâinterruzione esterna, a AUX 2 del modello KCA-410C.

11
External Unit

w AUDIO INTERRUPT IN ã±ã¼ãã« (KCA-410C ã«ä»å± )
ã¡ã¢ï¼ ãããã¦ãããã¸ã¯å¿ãæ¥ç¶ãã¦ãã ããã

HINWEIS: Den Audioausgang des externen Gerätes, das den externen Interrupt anschlieÃt, unbedingt an AUX2 des KCA-410C anschlieÃen.

Audio Interrupt In-Kabel w (wird mit dem KCA-410C mitgeliefert)
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass ein Anschluss zum Hauptgerät besteht.

w

Cavo di ingresso interruzione Audio (in dotazione con il modello KCA-410C)
NOTA: Assicuratevi di collegare allâunità principale.

AUDIO INTERRUPT OUT

KCAâ410C

e ãã¸ã¿ã«åºåã³ãã¯ã¿ r Ai-NET ã³ãã¯ã¿ t ã·ã¹ãã ã¹ã¤ãã ãªã¼ãã£ãªãã­ã»ããµã¼ãæ¥ç¶ããå ´å㯠EQ/DIVä½ç½®ã«ãã¦ãã ããã
ã¡ã¢ï¼ å¿ãé»æºãåã£ã¦ããã¹ã¤ãããåæãã¦ãã ã ãã

AUDIO INTERRUPT IN Pink/Black

e Digital-Ausgangsanschluss Ai-NET-Anschluss r t Systemschalter Schalten Sie das Gerät auf die Position âEQ/DIVâ, wenn ein Audioprozessor angeschlossen ist.
HINWEIS: Die Stromversorgung zum Gerät unbedingt ausschalten, bevor die Schalterposition geändert wird.

e Connettore di uscita digitale r Connettore Ai-NET t Interruttore del sistema Impostato nella posizione âEQ/DIVâ quando un processore audio viene collegato.
NOTA: Assicuratevi di spegnere la corrente dellâunità prima di cambiare la posizione dellâinterruttore.

AUX1

CHANGER 1

HEAD UNIT

y ãã¸ã¿ã«å¥åã³ãã¯ã¿ (CD ãã§ã³ã¸ã£ã¼ ) u ãã¸ã¿ã«å¥åã³ãã¯ã¿ ï¼ãããã¦ãããï¼ i RCA å¥åã³ãã¯ã¿

16

17
CHANGER 2 L

18

19

20

ã¡ã¢ï¼ ãªã¼ãã£ãªãã­ã»ããµã® AUX å¥åã¯ä½¿ç¨ã§ãã¾ã ããKCA-410C ã® AUX å¥åã使ç¨ãã¾ãã

y Digital-Eingangsanschluss (CD-Wechsler) u Digital-Eingangsanschluss (Haupteinheit) i Cinch-Eingangsanschluss

Digital Audio Processor
CHANGER 2
CHANGER 1

o Ai-NET ãã§ã³ã¸ã£ã¼å¥åã³ãã¯ã¿ ; Ai-NET å¥åã³ãã¯ã¿

HINWEIS: Der AUX-Eingang des Audioprozessors kann nicht verwendet werden. Der AUX-Eingang des KCA-410C kann verwendet werden.

Connettore di ingresso digitale (caricatore CD) u Connettore di ingresso digitale (unità principale) i Connettore di ingresso RCA y

R

AUX2

R

AUX2

R

NOTA: Non è possibile usare lâingresso AUX del processore audio. Viene usato lâingresso AUX del modello KCA-410C.

AUX1

R INâINT

o Ai-NET-Wechsler-Eingangsanschluss ; Ai-NET-Eingangsanschluss

o Connettore di ingresso del caricatore Ai-NET ; Connettore di ingresso Ai-NET

HEAD UNIT

Händlerstemple
Tipps der Polizei:
q Stellen Sie Ihr Fahrzeug stets gut sichtbar ab. q VerschlieÃen Sie Türen, Fenster, Schiebedach und Kofferraum immer, auch bei nur kurzer Abwesenheit. q q q q Lassen Sie keine Wertsachen sichtbar im Auto liegen. Wird Ihr Fahrzeug aufgebrochen, wenden Sie sich sofort an die nächste Polizeidienststelle. Belassen Sie Ihr Fahrzeug nach einem Aufbruch im Originalzustand. Informieren Sie sich über technische Sicherungsmöglichkeiten bei einer Kriminalpolizeilichen Beratungsstelle.

⢠â¢

Details können der Bedienungsanleitung für die Haupteinheit entnommen werden. Für die Anfangseinstellungen der Haupteinheit ist bei Anschluss eines externes Gerätes der AUX-Betrieb unbedingt auf AUX ON und der MUTE-Betrieb auf MUTE OFF zu stellen.

ã¢ã«ãã¤ã³æ ªå¼ä¼ç¤¾
ãåãåããã¤ã³ãã©ã¡ã¼ã·ã§ã³ã»ã³ã¿ã¼ã¸ ã»ã 141-8505âæ±äº¬é½åå·åºè¥¿äºåç°ï¼ä¸ç®ï¼çª 8 å· FAX: (03) 3494-1767âTel.: (03) 3779-0711 é»è©±åä»æéâå¹³æ¥ 9:30 â¼ 12:00â13:00 â¼ 17:00 é»è©±ã¯æ··éãäºæ³ããã¾ããFAX ããã¬ã­ããããããã¾ãã

Alpine Electronics of America, Inc. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-2574631)

Alpine Electronics of Canada, Inc. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-2574631)

Alpine Electronics of Australia Pty. Ltd. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Tel.: (03) 9769-0000

Alpine Electronics GmbH Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany Tel.: 02102-45 50

Gerät 1
Modell-Nr.: Hersteller:

Seriennummer:

Alpine Italia S.p.A. Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio MI, Italy Tel.: 02-48 40 16 24

Alpine Electronics France S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles de Gaulle Cedex, France Tel.: 01-48 47 81

Alpine Electronics of U. K., Ltd. 13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes MK14 5BU, U.K. Tel.: 01908-61 15 56

Alpine Electronics de España S.A. Portal De Gamarra 36, Pabellón 32 01013 Vitoria (Alava) - Apdo. 133, Spain Tel.: 34-45-283588

A

L
Kaufdatum: Preis:

You might also want to buy

$4.99

SX-K700 TECHNICS
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

SX-PR602 TECHNICS
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

CJ-V51 PIONEER
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

HC-P4752W SAMSUNG
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

AG-7500 PANASONIC
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

VSX-95 PIONEER
Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…

$4.99

SX-KN2000 TECHNICS
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…

$4.99

A-1500 TEAC
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
>
Parse Time: 0.146 - Number of Queries: 135 - Query Time: 0.032